Tallinn Vital Statistics Department
Address
Prnu mnt 67
10135 Tallinn Harju maakond
Registration code
75014853
Phone: 6 457 480
E-mail: prksa@tallinnlv.ee
Unions of Municipality Governments
Provide eligibility criteria's for going through this procedure.
No state fee is charged for the birth register entry
Explain the time until which the certificate/document is valid. e.g. Birth Certificate Valid Forever
Please attach documents that can be used by people. e.g. links
Please attach sample completed documents that would help other people.
Please explain processing time taken in obtaining the document/certificate.
Videos explaining the procedure or to fill the applications. Attach videos using the following tag <&video type="website">video ID|width|height<&/video&> from external websites. Please remove the "&" inside the tags during implementation. Website = allocine, blip, dailymotion, facebook, gametrailers, googlevideo, html5, metacafe, myspace, revver, sevenload, viddler, vimeo, youku, youtube width = 560, height = 340, Video ID = Can be obtained from the URL of webpage where the video is displayed. e.g In the following url "http://www.youtube.com/watch?v=Y0US7oR_t3M" Video ID is "Y0US7oR_t3M".
Where you can go to register a child's birth:
Note: To enter a birth registered abroad in the Population Registry, documents that have been translated into Estonian, English or Russian, legalized or certified by apostil must be submitted to the County Government or the Consular Department of Estonia.
A list which displays the kind of information which is required to complete the procedure. e.g. 1. Date of Birth. 2. City or County of Birth.
The childs birth must be registered at the Vital Statistics Office, within the first month of the childs life.
Following is a procedure on how to submit an application for registration.
Naming a child
A given name may consist of not more than three names written as several words or two names linked by an hyphen. A name which contains numbers or non-alphabetical signs or which separately or together with the surname is in conflict with good morals or an unconventional given name which is not suitable to be used as a given name due to its complex spelling or pronunciation, or spelling or pronunciation which does not comply with the general language use, or due to its meaning in the general language; or does not correspond to the gender of the person shall not be assigned as a given name.
Exceptions can be made if, due to their citizenship, family relations, nationality or other circumstances, a child or the parents of a child have personal connection to the foreign-language name tradition and the name applied for complies therewith.
A child born alive shall be assigned the surname of the parents if the parents have a joint surname or the surname of one of the parents upon agreement between the parents having different surnames. If they fail to reach an agreement, a guardianship authority shall decide which surname is assigned to the child; the surname of the mother if paternal filiation is not established.
A surname consisting of two names assigned to a parent upon marriage shall not be assigned to a child as a family name. If the surname of both parents consists of two names assigned upon marriage, the surname of one of the parents shall be assigned to the child upon agreement between the parents. A surname and a given name shall be assigned to a foundling on the basis of an application of a guardianship authority.
Please explain what are other uses of obtaining this document/certificate. e.g. Birth Certificate can be used as proof of identity.
More information which might help people.